珍しい 花草紡ぎ☆手織りチュニックドレスTHIN霜山茶花☆コットン☆15N-117☆手紡ぎ綿草木染☆星のこ工房 -ehealthplanners.net


 > 

サイズ

フリーサイズ:天幅23cm/身幅105cm/袖口38cm/着丈98㎝
*「仕上がり寸法」(服の実寸値)を載せています
*平台に平置きして寸法を計っております
*手織りの洋服の性質上、どうしても1~2cmの違いが発生することがありますので予めご了承願います
モデルは、162cmです

仕様・特長

花草紡ぎ洋服は、
自然循環型なので、
汚れにくいのです。
必要以上に洗濯しな
いようにしましょう!!
『手織り』だから、空気層がたくさん含まれております。
『手紡ぎ』だから、汗を吸って放出してくれます。
匂わない洋服を実感して下さい。
おうちの洗濯機でも洗えます。
同封する「上手なお洗濯方法」を必ず読んでからお洗濯をして下さい。
<>
<>
<>
<>

sharon and her friend maria are talking.

sharon: maria, look…

maria: huh?

sharon: these lines.

maria: what lines?

sharon: crow’s feet!

maria: come on, sharon. there’s no wrinkle, crinkle, crease or whatever on your skin.

sharon: shh!

maria: what?

sharon: don’t talk like that. you have a frown line.

珍しい 花草紡ぎ☆手織りチュニックドレスTHIN霜山茶花☆コットン☆15N-117☆手紡ぎ綿草木染☆星のこ工房 -ehealthplanners.net

そのまま使える便利なフレーズを覚えましょう。

these lines.

(このシワ。)

lineはもちろん「線」のことですが、文脈によっては「シワ」という意味にもなります。

crow's feet!

(目尻のシワよ!)

カラス(crow)の足跡のようにも見えるので、目尻のシワのことをこう呼びます。footと単数形になることはありません。常にfeet(複数形)です。

珍しい 花草紡ぎ☆手織りチュニックドレスTHIN霜山茶花☆コットン☆15N-117☆手紡ぎ綿草木染☆星のこ工房 -ehealthplanners.net

珍しい 花草紡ぎ☆手織りチュニックドレスTHIN霜山茶花☆コットン☆15N-117☆手紡ぎ綿草木染☆星のこ工房 -ehealthplanners.net

there's no wrinkle, crinkle, crease or whatever on your skin.

(あなたの肌にはシワだとか線だとかそんなもの、ひとつもないわよ。)

wrinkle, crinkle, crease…すべて「皮膚のシワ」を表す言葉です。wrinkleは「紙や布に偶然できてしまったシワ」という意味もあり、また「ちょっとした悩み」という意味もあります。crinkleは「紙や布にきたならしい感じで入ったシワ」という意味もあり、また、creaseは「紙や布などをくしゃくしゃにすることで入るシワ」という意味にもなります。

you have a frown line.

(眉間にシワよってるわよ。)

frown lineは「眉間のシワ」。眉間にシワがたくさん入っていればもちろん、frown linesとなります。

translation

英文と比較して内容をしっかり確認しましょう。

シャロンと友人のマリアが話をしている。

s: マリア、見てよ…

m: へ?

s: このシワ。

m: なんのシワ?

s: 目尻のシワよ!

m: やだ、シャロン。あなたの肌にはシワだとか線だとかそんなもの、ひとつもないわよ。

s: シーッ!

m: 何?

s: そんな風な話し方しちゃダメよ。眉間にシワよってるわよ。

今日のoneフレーズ

英語では何と言うでしょう?

どうぞ,こちらに。

答え・音声・解説はこちら

人気のレッスン
人気のキーワード
feature
{eigoden.co.jp}